Tłumaczenie tekstu piosenki Posada

Canto Para Pedir Posada

W meksykańskiej tradycji świątecznej znanej jako Las Posadas uczestnicy ponownie insynuują poszukiwania Maryi i Józefa dla schronienia w Betlejem podczas każdej z dziewięciu nocy poprzedzających Boże Narodzenie (od 16 grudnia do 24). Piosenka znana w języku hiszpańskim jako "Canto Para Pedir Posada" jest ważną częścią tradycji. Tytuł oznacza "pieśń, by prosić o schronienie". i odtwarza wyimaginowaną rozmowę Josepha i karczmarza, w którym Joseph wyjaśnia, że ​​on i jego żona potrzebują miejsca na nocleg, a karczmarz początkowo odmawia.

Impreza rozpoczyna się procesją ulicami do domu rodziny goszczącej Posadę. Uczestnicy zwykle noszą zapalone świece lub latarnie i śpiewają meksykańskie kolędy, gdy przechodzą przez ulice dzielnicy, dopóki nie dotrą do domu. Za drzwiami domu goście zaczynają śpiewać tradycyjną piosenkę, by poprosić o miejsce na nocleg. Wersety piosenki śpiewane są naprzemiennie przez tych na zewnątrz i tych w domu. Ci z zewnątrz śpiewają słowa Józefa, prosząc o schronienie na noc. Ludzie w odpowiedzi, śpiewając część karczmarza, który mówi, że nie ma miejsca. Tuż przed ostatnim wersem drzwi są otwarte, a te na zewnątrz wchodzą do domu, podczas gdy wszyscy wspólnie śpiewają ostatni werset. Gdy wszyscy są w środku, w zależności od miejscowych zwyczajów i tego, czy rodzina jest bardzo religijna, mogą modlić się lub czytać Biblię przed kontynuowaniem uroczystości, które zwykle obejmują jedzenie i picie, łamanie piñatów i dużo słodyczy dla dzieci.

Oto teksty i angielskie tłumaczenie tradycyjnej piosenki Posada. Wersety śpiewane przez ludzi żądających noclegu (poza drzwiami domu) pojawiają się kursywą.

En el nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.

Aquí no es mesón
Sigan Adelante,
yo no puedo abrir,
bez morza algún tunante.

Bez morza inhumano,
tenos caridad,
que el Dios de los cielos
te lo premiará.

Ya se pueden ir
nie ma molestaru
porque si me enfado
los voy a apalear.

Venimos rendidos
desde Nazaret,
yo soi carpintero
de nombre José.

Nie ja importam el nombre,
déjenme dormir,
pues ya les digo
que no hemos de abrir.

Posada te pide,
amado casero
por sólo una noche
la Reina del Cielo.

Pues si es una Reina
quien lo solicita
¿Cómo es que de noche,
anda tan solita?

Mi esposa es María.
es Reina del Cielo,
y madre va a ser
del Divino Verbo.

¿Eres tu José?
¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos,
no los conocía.

Dios pague señores
vuestra caridad,
y que os colme el cielo
de felicidad.

Dichosa la casa
que abriga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María.

W imię nieba
Proszę cię o schronienie,
dla mojej ukochanej żony
nie może iść dalej.

To nie jest zajazd
Dołącz do ciebie,
Nie mogę otworzyć drzwi,
możesz być łobuzem.

Nie bądź nieludzki,
Pokaż trochę miłości,
Bóg w niebie
nagrodzi cię.

Możesz już iść
i nie przeszkadzajcie nam więcej
ponieważ jeśli się złościć
Pokonam cię.

Jesteśmy wyczerpani
aż z Nazaretu,
Jestem stolarzem
o imieniu Joseph.

Nieważne jak masz na imię,
Pozwól mi spać,
mówiłam ci już
Nie otworzymy drzwi.

Prosimy o zakwaterowanie,
drogi oberżyście,
tylko na jedną noc
dla Królowej Nieba.

Jeśli jest królową
kto pyta
dlaczego jest w nocy,
wędrując tak samotny

Moja żona to Mary.
ona jest Królową Nieba,
ona będzie matką
do Boskiego Słowa.

Czy to ty, Joseph?
Twoją żoną jest Mary?
Wpisz pielgrzymów
Nie rozpoznałem ciebie.

Niech Pan was wynagrodzi
dla twojej miłości,
i niech niebo się wypełni
ze szczęściem.

Szczęśliwy dom,
schronienia w tym dniu
czysta dziewica,
piękna Maryja.

W tym momencie w pieśniach otwierają się drzwi, a ci z zewnątrz wchodzą, jak wszyscy śpiewają ostatni werset:

Entren santos peregrinos, peregrinos,
reciban este rincón
no de esta pobre morada
sino de mi corazón.
Esta noche es de alegría
de gusto y de regocijo
porque hospedaremos aquí
a la Madre de Dios Hijo.
Wejdź do świętych pielgrzymów, pielgrzymów
otrzymać ten róg
nie to biedne mieszkanie
ale moje serce.
Dzisiejszy wieczór jest dla radości,
dla przyjemności i radości
na dzisiejszą noc złożymy zakwaterowanie
do Matki Boga, Syna.