Carrickfergus - teksty piosenki nie są naprawdę o miejscu

Irlandzka piosenka "Carrickfergus", podobnie jak w "I Wish I Was in ...", jest jedną z najbardziej znanych lamentów dla "kraju wulgarnego". Któż nie słyszał tego rozdzierającego serce wspomnienia domu przez człowieka starzejącego się na wygnaniu, który pragnie, aby jego emigracyjne dni dobiegły końca, po to tylko, aby znów być w Carrickfergus w hrabstwie Antrim . Cóż, zrobiłby to, prawda? Mimo, że Carrickfergus dziś nie jest miastem, które wywołuje wiele nostalgii, pomimo słynnego zamku.

"Carrickfergus" to jedna z typowych piosenek popularna w " irlandzkiej diasporze ", śpiewająca pochwały kraju, który oni (lub nawet ich przodkowie) opuściła, i lamentująca na pozornie nie do pokonania odległość tam (i bliskich, rodziny przyjaciół, zwykle uczciwa pokojówka również). Jest nadal i zawsze będzie bardzo popularny wśród Irlandczyków, którzy przechodzą przez całe pudła chłonące tkanki. Chociaż dzisiaj możesz polecieć do Irlandii za rozsądną noc w Nowym Jorku.

Nawiasem mówiąc, "Carrickfergus" to jedna z piosenek z gatunku "Pity the Poor Emigrant", która, podczas gdy namechecking irlandzkiego miasta, nie daje żadnego wskazania, gdzie piosenkarz faktycznie odskakuje. Można go więc śpiewać z pełnym przekonaniem w Melbourne, Montrealu, Manhattanie lub Manchesterze. Jedna piosenka, żeby je wszystkie związać, by tak rzec.

"Carrickfergus" - teksty piosenek

Chciałbym być w Carrickfergus,
Tylko na noce w Ballygrant
Pływałem nad najgłębszym oceanem,
Dla mojej miłości do znalezienia
Ale morze jest szerokie i nie mogę przejść
I nie mam też skrzydeł do latania
Chciałbym móc spotkać przystojnego łódeczkę
Aby mnie przepędzić, do mojej miłości i umrzeć.

Moje dni dzieciństwa przywołują smutne refleksje
Szczęśliwych chwil, które spędziłem tak dawno temu,
Moi przyjaciele z dzieciństwa i moje własne relacje
Teraz wszystko minęło jak topniejący śnieg.
Ale spędzę moje dni w niekończącym się wędrowaniu,
Miękka jest trawa, moje łóżko jest darmowe.
Ach, wrócę teraz do Carrickfergus,
Na tej długiej drodze w dół do morza.

Ale w Kilkenny jest to zgłaszane,
Na marmurowych kamieniach jest czarny jak atrament
Ze złotem i srebrem będę ją wspierać,
Ale nie będę więcej śpiewać, dopóki nie napiję się drinka.
Bo dzisiaj jestem pijana i rzadko jestem trzeźwa,
Przystojny łazik z miasta do miasta,
Ach, ale teraz jestem chory, moje dni są policzone,
Chodźcie wszyscy młodzi mężczyźni i połóżcie mnie.

"Carrickfergus" ... Jaka jest historia?

Oczywiście "Carrickfergus" to irlandzka pieśń ludowa nazwana od miasta Carrickfergus - choć Kilkenny również jest namierzany, a ostatecznie faktyczna lokalizacja w Irlandii wydaje się absolutnie bez znaczenia. Historia jest prosta - człowiek siedzi gdzieś (prawdopodobnie płacząc przy swoim drinku), lamentując, że jest z dala od domu, chce wrócić jeszcze raz. Ale on jest stary i są szanse, że umrze na wygnaniu. Oczywiście niezadowolony. Koniec opowieści.

Dodaj kilka rozkwitów i masz typową piosenkę emigrancką ... popularną wśród tłumów.

Kto napisał "Carrickfergus"?

Absolutnie nie mam pojęcia ... Powiedziałem, że "Carrickfergus" może pochodzić od starej irlandzkiej piosenki " Do bh bean uasal " (dosłownie "There Was a Noblewoman"), może napisanej przez Cathala Buí Maca Giolla Ghunnę (zm. 1745) . Ta piosenka została wydrukowana w połowie XIX wieku w Cork, ale tekst nie dotyczył tęsknoty za domem, ale ze sprytnym mężem, w sprośny sposób.

Porównaj to z tekstem powyżej ... nie, nie ma sensu.

Zasugerowano mi również, że "Carrickfergus" jest połączeniem co najmniej dwóch oddzielnych piosenek, tłumaczących brak spójnej narracji i nagłej (bezsensownej) wzmianki o Kilkenny, non sequitur, jeśli kiedykolwiek taki był. W książce George'a Petrie'a "Ancient Music of Ireland" (1855) wymieniono na przykład piosenkę "The Young Lady", której słowa można znaleźć częściowo w "Carrickfergus".

Współczesna wersja może zawdzięczać swoje istnienie aktorowi Peterowi O'Toole'owi, historia głosi, że zaśpiewał ją Dominicowi Behanowi, który zapisał te słowa, nieco improwizując i nagrał w latach sześćdziesiątych. Wiedząc, co chwilowo czuł na rzeczywistości O'Toole, mogło to być kilka piosenek wydestylowanych w jednym mocnym naparze, którym śpiewał.

Niezależnie od historii ...

"Carrickfergus" został nagrany przez róg obfitości wykonawców, w tym Joana Baeza, Bryana Ferry'ego, Dominika Behana, Charlotte Church, The Clancy Brothers, De Dannana, The Dubliners, Katherine Jenkins (tak, klasyczna piosenkarka, która kiedyś pojawiła się w Doctor Who ), Ronan Keating, Brian Kennedy, Loreena McKennitt, Van Morrison i Bryn Terfel. Został również wykorzystany do dobrego efektu w odcinku "Blind Beggar" z przełomowego dramatu kryminalnego BBC "Waking the Dead". Nawet niemiecki zespół Scooter zawierał wersję helową z dźwiękiem w utworze "Where the Beats". I, oczywiście, Loudon Wainwright III zaśpiewał to nad końcowymi napisami "Boardwalk Empire".