Nowy Orlean "Mów"

Czy udałeś się do Nowego Orleanu na wakacje? Musisz nauczyć się żargonu, zanim podejdziesz do The Big Easy. Od "przebranych" do "gdzie jesteś, jak masz mamusię i dem?", Mamy cię przykrytego.

Przebrany

Właśnie dotarłeś do Nowego Orleanu i jesteś we francuskiej dzielnicy . Czujesz się dobrze we wszystkim i nawet rozważasz próbowanie surowych ostryg. Ale postanawiasz zacząć od smażonego ostryga Po-Boy . Patrzysz na kelnerkę i pewnie zamawiasz.

Zwraca się do ciebie i pyta "ubrana?" Czeka cierpliwie z ołówkiem ułożonym nad padem rozkazów, podczas gdy rozglądasz się w panice. "Przepraszam?" mówisz. Kelnerka mówi: "Czy chcesz, żeby twój Po-Boy był ubrany?" Uświadamia sobie, że to twoja pierwsza wizyta w Nowym Orleanie i wyjaśnia: "To znaczy z sałatą, pomidorami i majonezem". To typowe dla jednego z dziwactw w Nowym Orleanie "mówić". Zawsze zamawiamy dowolną formę kanapki ubraną lub gładką (ale nigdy "nagą!").

Lagniappe

Spacerujesz po francuskim rynku, ciesząc się zgiełkiem farmerów i kupujących. Decydujesz się kupić świeże pomidory Creole i poprosić rolnika o jeden funt. Mówi ci, abyś wybrał te, które chcesz, i oddajesz je, by ważą. Zwraca się do ciebie i mówi: "Daję ci lagniappe". (Lan-yap) Jeśli biegniesz, zakryj usta i nos maską chirurgiczną? Nie, "Lagniappe" oznacza "trochę czegoś ekstra". Więc twój zakup mógł ważyć ponad jeden funt, ale dał ci ekstra za darmo.

Neutralny Ziemia

Pytasz o drogę do przystanku tramwajowego od przyjaznego tubylca, ona mówi ci, żebyś przeszedł przez ulicę i czekał na neutralnym gruncie na rogu. Czy jesteśmy w stanie wojny? Nie, "neutralny grunt" w Nowym Orleanie jest medianą skąd pochodzisz. To pas ziemi między dwoma stronami podzielonej ulicy.

Gdzie jesteś, jak się masz Ya Momma i Dem?

Bierzesz wycieczkę z przewodnikiem po dzielnicy ogrodowej. Dwaj miejscowi, którzy są oczywiście starymi przyjaciółmi, spotykają się na pobliskiej ulicy. Jeden mówi do drugiego: "Gdzie jesteś?" i inne odpowiedzi: "Jak się masz, mamusiu?" Jest to typowe powitanie wielu nowojorczyków. Oznacza to po prostu: "Cześć, jak się masz z rodziną?" (Uwaga specjalna: często "th" na początku słowa zostaje zastąpione przez "d." W związku z tym nie jest "jak mamusia i oni", to "jak mamusiu i demie").

Parafialny

Otrzymujesz wskazówki dojazdu od konsjerża w hotelu, aby zobaczyć plantacje. Mówi ci, jak dostać się na I-10 w kierunku zachodnim i mówi ci, abyś przeszedł przez linię parafialną. Czy to jest religijna rzecz? Częściowo. Ponieważ Nowy Orlean został osiedlony przez Francuzów i Hiszpanów, a nie Anglików, powstały polityczne podziały wzdłuż linii parafii katolickiej. Te oryginalne linie zmieniły się, ale tradycja posługiwania się słowem parafia nie zmieniła się. Tak więc parafia w Luizjanie jest odpowiednikiem hrabstwa w twoim stanie.

Makin 'Groceries

Jesteś zaproszony do domu lokalnego na kolację. Mówi, żebyś szła o szóstej i ubierała się niedbale. Potem mówi, że musi odejść, aby "zrobić zakupy spożywcze". Nie panikuj - nadal będziesz jeść.

Chodzi tylko o to, że idzie do sklepu, żeby kupić jedzenie i przygotować posiłek. Zazwyczaj mieszkańcy "robią" zakupy spożywcze, zamiast je kupować. Jest to powrót z oryginalnych francuskojęzycznych Kreolów, którzy użyli czasownika "fair", co oznacza "zrobić" lub "zrobić". W pokrewnym słownictwie New Orleańczycy "przechodzą" obok twojego domu, kiedy przychodzą cię zobaczyć. np. "Minąłem wczoraj wieczorem dom mojego brata". Tłumaczenie: "Wczoraj wieczorem odwiedziłem mojego brata".

Go-Cup

Przyjechałeś po raz pierwszy do Mardi Gras i masz szczęście, że zostałeś zaproszony do lokalnego domu na trasie parady. Jesteś zaskoczony, że nikt nie błyska na koraliki i są dzieci w obecności. To zupełnie inna atmosfera niż to, co widzieliście w telewizji. Ale zaczynasz się z tego cieszyć i jest dużo jedzenia i picia, więc wszystko w porządku.

Wtedy ktoś krzyczy "PARADA JEST WALCAJĄCY". Wszyscy chwytają plastikową filiżankę, wypisują na niej swoje nazwisko, wiele razy, nalewają zdrową porcję ulubionego napoju i ruszają w kierunku St. Charles Avenue. To puchar. Możesz pić na ulicy, jeśli nie używasz pojazdu silnikowego i nie masz szklanych pojemników. Cieszyć się!