Słownik podróży, aby zarezerwować bilety na pociąg w języku niemieckim
Podróż pociągiem to najlepszy sposób na poruszanie się po Niemczech. Pociągi kursują regularnie i tanio do każdego zakątka kraju i są szybkie i wydajne.
Deutsche Bahn jest niemiecką firmą kolejową, która oferuje kompleksową witrynę w Niemczech i rozszerza się na resztę Europy. Ich strona oferuje informacje w języku angielskim z rozkładów jazdy pociągów, ofert podróży i możliwość zakupu biletów online.
Ale czasami trzeba porozmawiać z prawdziwą Niemką lub po prostu zinterpretować bilet kolejowy lub rozkład jazdy w języku niemieckim.
Wypróbuj jakiegoś deutscha z agentem przy kasie biletowej lub z innymi podróżnikami w pociągu. To prawda, że większość Niemców mówi po angielsku, ale ein bisschen (trochę) niemiecki może otworzyć wiele drzwi.
W tym niemieckim glosariuszu podróży znajdziesz najczęściej używane niemieckie słownictwo i wyrażenia związane z podróżami kolejowymi w Niemczech. Dowiedz się, jak zarezerwować bilety na pociąg w języku niemieckim i poznać niezbędne zwroty, których możesz użyć w pociągu lub na dworcach kolejowych.
(Znajdziesz je w nawiasach okrągłych, po prostu przeczytaj na głos z podkreśloną wielką literą wyrazu.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Miłej podróży!
Niemiecki dla podróżujących: słowniczek podróżowania pociągiem
| język angielski | Niemiecki |
| Kiedy pociąg odjeżdża do ...? | Wann fährt der Zug nach ...? (Von fairt dare tsoog noch ...?) |
| Kiedy pociąg przyjeżdża ...? | Wann kommt der Zug in ... an? (Von kommt odważył się na ... ahn?) |
| Ile kosztuje bilet? | Czy kostet umiera Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
| Bilet do ... proszę | Bitte eine Fahrkarte nach ... (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ....) |
| podróż w obie strony | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
| jednokierunkowa | einfach (EYEN-fach) |
| Pierwsza klasa | Erste Klasse (KLASA AIR-stuh-uh) |
| Druga klasa | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
| Dziękuję Ci | Danke (DAHN-kuh) |
| Czy muszę się przesiadać? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
| Gdzie jest platforma? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
| Czy to miejsce jest wolne? | Ist der Platz hier frei? (Czy odważę się zasadzić na niby?) |
| To miejsce jest zajęte. | Hier ist besetzt. (Here is BUH-setst.) |
| Czy mógłbyś mi pomóc? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zeh mer bit-TUH HEL-fen? |
| Przepraszam, myślę, że to jest moje miejsce | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.) |
| Główny dworzec kolejowy | Hauptbahnhof w skrócie Hbf (HAUP-bonn-hof) |
| Tor | Gleis (G-lie-s) |
| Odloty | Abfahrt (AB-fart) |
| Przyloty | Ankunft (An-coonft) |
| Peron | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
| Bilet | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
| Zarezerwowany | Reserviert (RES-er-veert) |
| Wagon sypialny | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
| Tańsze, mniej luksusowe, sypialne z 4-6 łóżkami | Couchette (koo-SHET) |
| Wszyscy na pokład | Alle Einsteigen |
| Wóz | Wagen (VAHG-in) |
| Wyświetlacz | Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl ) |
| Centrum miasta | Stadtzentrum |
| Północ Południe wschód zachód | Nord, Süd, Ost, West |
| Ile kosztuje bilet do X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Więcej niemieckich porad dotyczących podróży pociągiem
Pamiętaj, że data w Niemczech jest napisana dd.mm.rr. Na przykład Boże Narodzenie 2016 jest napisane 25.12.16. Czas może być nieco inny niż przyzwyczajeni, ponieważ jest oparty na 24-godzinnym zegarze. Na przykład 7:00 rano to 7:00, a 19:00 to 19:00.
Szukając zarezerwowanego miejsca, cyfrowy wyświetlacz powinien wypowiadać swoje nazwisko powyżej miejsca przypisanego do biletu.
Ewentualnie może to być drukowana karta lub prosty opis miejsca pochodzenia i przeznaczenia. Nie jest to niespotykane, aby ktoś usiadł na swoim miejscu, ponieważ rezerwacje nie są wymagane, ale po prostu skorzystaj z naszego podręcznego glosariusza, aby rozwiązać problem i zwykle drugi pasażer szybko się porusza.
Różne rodzaje niemieckich pociągów i skrótów
- InterCity-Express (ICE) - wyraźny ICE jak niemiecki alfabet - nie "lód" jak zamarznięta woda - to szybki pociąg długodystansowy, który przemierza kraj i sąsiadujące kraje UE.
- EuroCity (EC) - Międzynarodowe pociągi dalekobieżne
- InterCity (IC) - pociągi dalekobieżne łączące niemieckie miasta
- EuroNight (EN) - Międzynarodowe nocne pociągi z wagonami sypialnymi. Trasy obejmują Kolonię - Frankfurt - Wiedeń , Berlin - Praga - Bratysława - Budapeszt i Monachium - Salzburg - Wiedeń.
- Regional-Express (RE) - najszybsza kolej regionalna z mniejszą liczbą postojów niż pociągi RB poniżej
- Interregio-Express (IRE) - Szybkie lokalne usługi na dłuższych dystansach niż pociągi RE
- RegionalBahn (RB) lub Regio - standardowe pociągi regionalne
- S-Bahn (S) - Lokalne pociągi podmiejskie zazwyczaj są pokryte biletami komunikacji miejskiej.
Jeśli potrzebujesz więcej pomocy w rozmowach w różnych sytuacjach, wypróbuj nasze: