Jak powiedzieć "cześć" po japońsku

Podstawowe japońskie pozdrowienia i jak prawidłowo się kłaniać

Umiejętność przywitania się po japońsku jest łatwa do nauczenia się i niezbędna przed wizytą w Japonii i może się przydać w innych ustawieniach bliżej domu.

Nie tylko poznanie odrobiny japońskiego języka przyniesie kilka uśmiechów, ale także okazuje szacunek i zainteresowanie lokalną kulturą. Nauka kilku słów w lokalnym języku jest zawsze świetnym sposobem na lepsze połączenie z danym miejscem .

Japoński jest łatwiejszy do nauczenia niż inne azjatyckie języki tonalne, takie jak mandaryński, wietnamski i tajski.

Dodatkowo, wiedza, jak ukłonić właściwą drogę Japończykowi, a nie niezręcznie próbować zwrócić nieoczekiwany łuk, dodaje mu pewności siebie. Nawet jeśli nie jesteś całkowicie pewien, jak to zrobić, nie zwracanie czyjś łuku jest bardzo lekceważące.

Honorificy w języku japońskim

Tak jak prawdopodobnie nie oferowałbyś zwykłego "hej, co tam?" Swojemu szefowi lub starszej osobie, japońskie pozdrowienia przychodzą na różnych poziomach formalności w zależności od szacunku, który chcesz wykazać.

Kultura japońska jest przesiąknięta honorowymi tradycjami i hierarchiami w zależności od wieku, statusu społecznego i relacji. Nawet mężowie i żony posługują się grzecznościami, gdy rozmawiają ze sobą.

Pozdrowienia po japońsku i pochylona etykieta są częścią złożonego systemu, który stosuje zasady oszczędzania twarzy . Powinieneś zawsze starać się uniknąć przypadkowego zawstydzenia lub zdegradowania kogoś w sposób, który powoduje, że "tracą twarz".

Chociaż używanie niewłaściwego honoru może być poważnym faux pasiem , na szczęście istnieje proste ustawienie domyślne, jeśli nie masz pewności. Dodanie " -san " na końcu nazwy (pierwszego lub ostatniego) jest zazwyczaj dopuszczalne dla każdej płci zarówno w sytuacjach formalnych, jak i nieformalnych, zakładając, że ktoś jest mniej więcej równy twojemu wieku i statusowi.

Angielskim odpowiednikiem może być "Pan" lub "Pani / Pani"

Jak powiedzieć "cześć" po japońsku

Konnichiwa (podstawowa nazwa: "kon-nee-chee-wah") to podstawowy sposób na przywitanie się po japońsku, jednak najczęściej słychać po południu. Konnichiwa jest wykorzystywany jako szanujący, ale generyczny sposób, aby przywitać się z kimkolwiek, przyjacielem lub w inny sposób.

Konnichiwa był kiedyś częścią zdania powitalnego (dzisiaj jest ...), jednak jego użycie zmieniło ekspresję w czasach współczesnych jako skrócony sposób na przywitanie się. Angielski odpowiednik mógłby być podobny do powiedzenia "dzień dobry" bez względu na porę dnia.

Podstawowe japońskie pozdrowienia

Chociaż można uzyskać podstawowe pozdrowienie konnichiwa , podobnie jak w przypadku powitania w języku malajskim , Japończycy częściej używają różnych pozdrowień opartych na porach dnia. Święta i specjalne okazje, takie jak urodziny, mają swój własny zestaw powitań.

Podstawowe japońskie pozdrowienia różnią się znacznie w zależności od czasu:

Good Morning: Ohayou gozaimasu (wymawiane: "oh-hi-oh goh-zai-mas") Powitanie można skrócić mówiąc po prostu ohayou (brzmi to jak sposób wymawiania stanu Ohio), jednak jest to bardzo nieformalne , podobnie jak oferujesz przyjacielowi "zwykły poranek".

Dobre popołudnie: Konnichiwa (wymawiane: "kon-nee-chee-wah")

Dobry wieczór: Konbanwa (wymawiane: "kon-bahn-wah")

Good Night: Oyasumi nasai (wymawiane: "oy-yah-sue-mee nah-westchnienie")

Uwaga: Mimo że nie jest tonalny, język japoński używa systemu akcentowania wysokości dźwięku. Słowa są wypowiadane z różnymi wysokościami w zależności od regionu. Akcent z Tokio jest uznawany za standardowego języka japońskiego i należy go używać do wymawiania wymowy. Ale nie oczekuj, że słowa, których się nauczyłeś, będą brzmiały dokładnie tak samo w różnych częściach kraju!

Pytanie "Jak się masz?" po japońsku

Formalny i uprzejmy sposób na pytanie "jak się masz?" Po japońsku to o -genki desu ka? (wymawiane: "oh-gain-kee des-kah"). "U" na końcu desu jest ciche.

Aby odpowiedzieć grzecznie, że robisz dobrze, użyj w atashi wa genki desu (wymawiane: wah-tah-shee wah gain-kee des).

Alternatywnie możesz po prostu powiedzieć genki desu (wymawiane: gain-kee des). Śledź obie odpowiedzi z arigato (wymawiane: "ar-ee-gah-toh") , co oznacza "dziękuję". Powiedz arigato! z entuzjazmem i jak to masz na myśli.

Możesz wtedy zapytać Anatawę? (wymawiane: "ahn-nah-taw-wah") co znaczy "a ty?"

Istnieje kilka nieformalnych sposobów zadawania tego samego pytania:

Nieformalną, swobodną odpowiedzią na przyjaciela może być aikawarazu desu (wymawiane: "eye-kah-wah-raz des") lub "tak samo jak zwykle". Te fajne dzieciaki uwielbiają ten.

Kłanianie się w Japonii

Chociaż umiejętność mówienia po japońsku jest w większości prosta, zakamarki wstydu mogą wprawić w zachwyt przede wszystkim ludzi Zachodu. Nie zdziw się, jeśli twój nowy japoński przyjaciel zaoferuje ci uścisk dłoni, aby zaoszczędzić ci potencjalnego zakłopotania, nie wiedząc, jak się ukłonić.

Jeśli znajdziesz się w oficjalnej okazji, w której wymieniane są łuki - nie panikuj! Po pierwsze, pamiętaj, że Japończycy nie oczekują od ludzi Zachodu szczegółowej znajomości ich zwyczajów i etykiety. Będą oni mile zaskoczeni, jeśli dowiesz się jakiejś wiedzy o kulturze. W szczypanie, zwykłe skinienie głową wystarczy zamiast łuku, jeśli jesteś całkowicie zamrożony!

Bez względu na to, aby okazać szacunek, musisz zrobić coś, aby potwierdzić czyjś łuk. Spróbuj!

Jak ukłonić się w Japonii

Mężczyźni pochylają się z rękami prostymi, ręce przy bokach lub wzdłuż nóg, palce prosto. Kobiety zazwyczaj kłaniają się z rękami splecionymi przed sobą.

Trzymaj plecy wyprostowane i zginaj się w talii z oczami skierowanymi w dół . Im dłuższy i głębszy łuk, tym większy szacunek. Zawsze pokłoń się głębiej starszym i ludziom na stanowiskach władzy. Jeśli nie jesteś pewien, po prostu utrzymuj swój łuk nieco dłużej i głębiej niż ten, który otrzymałeś.

Dorywcza kokarda składa się z wygięcia około 15 stopni w talii. Ukłon w stronę nieznajomych lub podziękowania komuś poszedłby około 30 stopni. Najbardziej formalny ukłon, aby okazać przeprosiny lub skrajny szacunek, wymaga zgięcia do około 45 stopni, w którym całkowicie patrzysz na swoje buty.

Wskazówka: jeśli nie jesteś wojownikiem, który walczy z przeciwnikiem, nie utrzymuj kontaktu wzrokowego, gdy się kłaniasz! Można to postrzegać jako akt nieufności, a nawet agresji.

W formalnym powitaniu, czasami łuki są wymieniane w kółko; możesz się zastanawiać, kiedy nie można bezpiecznie oddać ostatniego łuku! Każdy kolejny łuk powinien być szybszy i mniej głęboki niż poprzedni, dopóki obie strony nie dojdą do wniosku, że wykazano wystarczający szacunek.

Czasem łuk jest połączony z uściskiem dłoni w zachodnim stylu - robienie obu w tym samym czasie może być niezręczne! Jeśli jesteś w ciasnej przestrzeni lub stoisz blisko po uściskaniu dłoni, skręć delikatnie w lewo, aby nie uderzać głowami.

Po wymianie wszystkich łuków i życzeń możesz otrzymać wizytówkę. Odbierz kartę obiema rękami, przytrzymaj w rogach, przeczytaj ją uważnie i traktuj z najwyższym szacunkiem! Zagłuszanie czyjejś karty w tylnej kieszeni jest poważnym nie-nie w japońskiej etykiecie biznesowej .

Powiedzenie "Cheers" po japońsku

Teraz, gdy już wiesz, jak się cześć po japońsku, będziesz chciał wiedzieć, jak powiedzieć "okrzyki", gdy nowo poznani przyjaciele chcą pójść na drinka. Japońska etykieta picia to nauka sama w sobie, ale oto dwie najważniejsze rzeczy, które należy wiedzieć:

  1. Sposób na okrzyki po japońsku to entuzjastyczny kanpai! (wymawiane: "gahn-pie!").
  2. Właściwym sposobem wymawiania sake (napoju) jest "sah-keh", a nie "sak-key", jak często się słyszy.