Ludzie często pytają, czy, jeśli nauczą się jednego z języków skandynawskich, mogą również uzyskać podobne słownictwo w innym skandynawskim kraju. Często tak jest w rzeczywistości. Jaki język byłby najbardziej przydatny do nauki, abyś mógł mieć kontakt z mieszkańcami całej Skandynawii?
Duński i norweski to dwa języki, które są najbardziej podobne spośród języków skandynawskich .
Jako grupa, duński, szwedzki i norweski są bardzo podobne i często ludzie ze wszystkich trzech krajów mogą się nawzajem zrozumieć.
Skandynawowie często nie potrafią zrozumieć islandzkiego i farerskiego. Języki te nie są uważane za część trzech typowych języków skandynawskich. Niektóre słowa są takie same, ale nie na tyle, abyśmy mogli naprawdę zrozumieć te dwa języki. Możliwe, że norweski dialekt przypomina język islandzki i farerski. Niektóre słowa są pisane tak samo jak w języku norweskim, ale wiele innych słów jest zupełnie innych.
Jak wspomniano, dwa najbardziej podobne języki to duński i norweski. Norwegia była kiedyś w Danii i prawdopodobnie jest to powód, dla którego języki są tak podobne. Fiński jest językiem bardzo różnym od nich ze względu na swoje pochodzenie w krajach Europy Wschodniej.
Nawet jeśli szwedzki jest podobny, istnieje kilka szwedzkich słów, których duńska i norweska osoba nie może zrozumieć, chyba że znają je wcześniej.
Główną różnicą między duńską a norweską jest pisownia i wymowa słów - słowa są tymi samymi słowami, po prostu pisane bardzo nieznacznie inaczej. W niektórych przypadkach niektóre słowa będą używane w języku norweskim, a inne w języku duńskim . Jednak w prawie wszystkich przypadkach oba słowa będą istnieć w innym języku i będą miały prawie to samo znaczenie.
Przykład w języku angielskim - pasta do zębów i krem do zębów. Duńczycy i Norwegowie potrafią czytać inny język równie łatwo jak swój. Duńczycy i Norwegowie mogą czytać po szwedzku, ale wymaga to większego wysiłku ze względu na większą różnicę.
Kiedy Skandynawowie czasami kończą mówić między sobą po angielsku - zamiast używać jednego ze skandynawskich języków - to z powodu dialektów istniejących w krajach skandynawskich. Duńczycy mogą być dość trudni, aby zrozumieć Norwegów podczas ich "śpiewania", a mowy Duńczyków tak, jakbyśmy żuli ziemniaki w tym samym czasie ". W zależności od regionu niektórzy szwedzkojęzyczni ludzie są łatwiejsi zrozumieć Duńczyków niż Norwegowie - ponieważ nie "śpiewają".
Jednak wzajemne zrozumienie to tylko kwestia praktyki - tak jak wtedy, gdy Amerykanin próbuje nauczyć się rozumieć szkocką osobę. Są nowe słowa, tak, ale często całkiem możliwe jest, aby się zrozumieć.
Nauka jednego z tych języków jest niewątpliwie atutem, zarówno dla podróżnika, jak i w życiu zawodowym. Jeśli chcesz nauczyć się nowego języka, na przykład jednego z języków skandynawskich, dostępnych jest wiele bezpłatnych zasobów online i mogą tam być dostępne kursy językowe (chociaż te języki nie należą do najpopularniejszych, których można uczyć w szkole). lokalne szkoły lub szkoły wieczorowe.)